Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

chẳng nề

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "chẳng nề" can be understood as "not to mind" or "not to care about." It conveys a sense of indifference or a lack of concern regarding something.

Usage Instructions:

"Chẳng nề" is often used in informal conversations when someone shows that they are not affected by a situation or do not care about a particular issue. It can be used to express resilience or a carefree attitude.

Example:
  • Simple Usage: "Tôi chẳng nề nếu mọi người nói xấu tôi." (I don't mind if people talk bad about me.)
Advanced Usage:

In more complex sentences, "chẳng nề" can be combined with other phrases to add depth to the meaning: - " khó khăn, tôi cũng chẳng nề." (Even if there are difficulties, I still don’t mind.)

Word Variants:

There are no direct variants of "chẳng nề," but similar phrases that convey a similar meaning include: - "không quan tâm" (not concerned) - "không bận tâm" (not bothered)

Different Meanings:

While "chẳng nề" primarily means "not to mind," it can also imply resilience in the face of criticism or challenges. It suggests a level of strength or determination.

Synonyms:
  • "không để ý" (not to pay attention)
  • "không ngại" (not to hesitate)
Summary:

In summary, "chẳng nề" is a useful phrase that helps express a carefree attitude or indifference to certain situations.

  1. Not to mind

Comments and discussion on the word "chẳng nề"